「Onsens(Hot Springs)(温泉)」の記事一覧
2017年5月11日
On the outskirts of Nagano City and enroute to Hakuba, you'll find Nakajo.
Nakajo offers numerous picturesque views of the Japan Alps, which are still covered in snow even in May. They are also running an Artist-in-Residence Program NAGAIR: https://www.city.nagano.nagano.jp/soshiki/geijutsu/131533.html.
There are plenty of historic places to see within Nakajo itself. You can even stay in a renovated farmhouse. The traditional, thatched-roof building offers modern amenities amidst the atmosphere of a different time period. Even if you aren't staying, you can still enjoy a meal and view the traditional fire place where the baked oyaki dumplings are prepared. http://yakimochiya.jp/
If you're just passing through, you can find many local goods at the Michi-no-eki Rest Area: http://nakajyo-actio.jp/
2016年11月24日
Alps Onsen is about a 10 minute walk from Nagano Station's Zenkoji Exit. Although it is not a natural hot spring, this bath house provides a quiet place to warm yourself during the cold Nagano winter. The facility itself is quite old, but the staff are friendly and the changing and bathing areas are clean.
The cost to enter is 380 yen, and towel rentals are free. Payment is made via cash only to the older woman who oversees both the male and female bathing areas (She is able to view both the men's and women's sides).
Unlike at some older hot spring facilities, you will find shoe lockers and lockers for valuables. Shampoo, conditioner, and body soap are not included, so you will need to bring your own or purchase some available on site. Other amenities such as razors are also available for purchase. You can use the hair dryer there for 20 yen.
The bath water is kept very hot in order to help kill bacteria. There are faucets to add cold water, but be sure to try and ask any other bathers first before turning on a faucet. Older bathers especially may become upset that cold water is being added.
Typically you rinse off before entering the bath briefly to warm your body. After this you can then proceed to wash your hair etc. If you are not used to bathing in such hot water, do not remain in for extended periods of time as you may become light-headed.
Hours
2:00pm - 10:30pm
Closed Mondays (Open on national public holidays)
Access
1481 Shinden-cho, Minaminagano, Ooaza, Nagano City
10 minutes walking from Nagano Station. 17 minutes walking from Zenkoji Temple. The building is located along a narrow side street next to Monzen Plaza (the Tomato Supermarket Building).
You can take the local city bus "Gururin-go" for 150 yen from any stop on the line and get off at Showadori 昭和通り. The last Gururin-go bus bound for Nagano Station picks up from Showadori at 7:51pm. https://www.alpico.co.jp/access/nagano/gururin/
Nagaden and Alpico buses bound for Gondo 権堂 also drop-off and pick-up at Showadori. Times vary between weekdays and weekends.
2016年10月18日
Making Your Way to Nagaden Nagano Station from JR Nagano Station
Once you exit the JR Nagano shinkansen or local train ticket gates, head to the Zenkoji Exit (West Exit). Going down the escalator, you will come to another set of escalators that will take you down to the basement level.
An elevetor is located a little further on near the number 5 bus stop.
Elevator Access
Purchasing Your Tickets
※IMPORTANT※
EXPECT TO USE CASH FOR MOST PURCHASES
SUICA, TOICA, ETC. CANNOT BE USED ON THE NAGADEN RAILWAY
Local
For the local train, the ticket costs 1160 yen (one way).
To go all the way to the Yudanaka Station in Yamanouchi, you will need to transfer once at Shinshu-Nakano Station. Simply get off the train and board the train bound for Yudanaka from the same platform. You do not need to exit the ticket gates.
Total Cost Round Trip: 2,320 yen
Limited Express
To take the limited express, buy a regular fare ticket from the machine for 1160 yen (one way).
You will then buy an additional 100 yen express ticket from the machine as well. English is available.
Total Cost Round Trip: 2,520 yen
Prices for Main Stops
Please see the bulletin board next to the ticket window for updates posted in English.
Special Tickets
2-DAY Nagaden All-You-Can-Ride-Pass
Covers Nagaden trains (including express) and buses within the region.
Adult: 3,200 yen
Child: 1,600 yen
If going to the Snow Monkey Park (Winter Season Only):
It may be more economical to buy a one-day pass which allows you unlimited use of the trains and express and local buses running to the park AND covers the park entry fee. These passes need to be purchased at the ticket window.
Tentative Sale Period: 12/03/2016 - 03/31/2017
Adult: 3,200 yen
Child: 1,600 yen
2016年4月21日
Staying at Maguse Onsen
Looking out over the valley, Maguse Onsen offers a peaceful, relaxing getaway.
Lunch and dinner are available at the restaurant located within the onsen.
As the room is equipped with a kitchenette and space for 4 people, it's perfect for a stay with friends or family.
Access
By taxi: About 25min from Iiyama Station - 3,500 JPY
By bus: From Iiyama Station, board the #9 bus bound for Kijimadaira and transfer to a shuttle. Free on weekends, a shuttle bus picks up from this bus stop at the Kijimadaira Tourist Center.
For shuttle routes, times, and fare chart please click here.
2016年3月31日
If you are planning on seeing the snow monkeys in the Jigokudani Valley in the Yudanaka area, you can buy a 1-day pass that includes unlimited use of the Nagano Dentetsu train line, express bus, and local bus (restrictions apply) as well as entry to the Snow Monkey Park. Once your pass has been stamped, you must use the pass on that day. These passes can be purchased from the Nagano Dentetsu Nagano Station located underground. To board the bus take the underground passageway from the ticket window and go up the stairs (elevator also available) to the bus terminal. The pass can also be purchased from Hongo, Suzaka, Obuse, and Yudanaka Stations.
スノーモンキーに行く予定でしたら、一日中使用できる長野鉄道・高速バス・路線バス乗り放題券と入苑券セットのパスを購入することができます。 発売当日限り有効です。地下である長野駅の長野電鉄窓口から販売します。バス乗り場は地下の廊下を通って階段に登ると(エレベーターもあり)バス停があります。電鉄権堂駅・須坂駅・小布施・湯田中駅でも発売します。
The following is an example of the timetable of the trains and buses that is printed inside the 1-day pass. The times have now been changed. Please see the most recent timetable for up-to-date times.
例として下記はパスの中で掲載した電車・バス時刻です。時間は変更されたので、直近の時刻をご確認ください。
Things to be aware of before entering the park:
公園に入る前に注意すること:
1. Wear appropriate shoes! Waterproof boots can be rented at the park entrance for ¥500, but sizes and stock cannot be guaranteed. It is about a 25 minute walk to the heart of the park, with many travelers visiting the park throughout the day. The path is narrow and can become very muddy due to melting snow and numerous people walking along the path.
1.適切な靴を履いておきましょう!500円で防水ブーツのレンタルが可能ですが、サイズと有無の確保ができません。大勢の観光客が来ますし、25分ほど歩くのは必要です。林道は狭くて雪が溶けていますし、たくさんの方々が通っているのでぬかるみになる時もあります。
2. You're clothes or baggage might get dirty.
2.おそらく服や荷物が汚れます。
The monkeys are not shy and may grab onto your clothes or bags. Do not keep straps or other items dangling from your person or belongings.
猿はシャイではなく、服や荷物を掴む可能性があります。ストラップなどを付けるのをご遠慮ください。
2016年3月 2日
New guidebook in English detailing things to do around major Nagaden train stops in northern Nagano.
2016年2月 9日
Famous for shrines, soba, and even ninja, Togakushi is also accessible in the winter for skiing and snowboarding as well! In order to leave yourself plenty of time to enjoy your time there, why not try staying in one of the many Japanese style inns located in the vicinity of the shrines?
The Alpico Group provides regular bus service to all of the above areas. English information is also available here. Discount round trip tickets and ski resort discount passes can also be purchased from Nagano Bus Terminal or the Bus Information Counter located in front of the number 7 bus stop.
神社、そば、忍者で有名な戸隠は冬でもスキー・スノーボードもできます!ゆっくりで楽しい時間を過すため、神社の周辺である旅館のお泊りになってはいかがですか?
アルピコ交通株式会社のバスが上記の場所に定期的に走っています。往復切符と飯綱高原・戸隠への長野駅発バスパックが長野バスターミナル又は⑦乗り場前の長野総合案内所で販売されています。
2015年12月25日
Tucked away in the mountains is the serene Nakajyo. There, you'll find one of Nagano Prefecture's natural monuments, a cedar tree that's estimated to be around 2,000 years old, and temples and shrines full of history.
Locally grown produce allows visitors to indulge in fresh, hearty, and delicious cooking, such as the meals served at Mura-no-eki Tsukushi http://www.naganojoho.jp/food/02/002500.php. You can also try large Oyaki in a Japanese traditional style house, the Yakimochiya http://yakimochiya.jp/.
山中の心静かな中条。そこで、樹齢2,000年の長野県天然記念物の杉と長い歴史があるお寺と神社があります。お客さんは地元の農産物で新鮮で具だくさんで、美味しい料理を食べることができます。例えば、村の駅つくしなど。そして、日本の伝統的な家で大きいおやきもエンジョイできます。
The music hall there boasts a Bosendorfer Grand Piano and a large Japanese drum. 中条にある音楽堂はベーゼンドルファー グランドピアノと大きい太鼓が自慢です。http://yakimochiya.jp/ongakudo/.
Late April/May offers you a picturesque view of the Northern Alps still covered in snow.4月下旬・5月に雪が被っている北アルプスの景勝地が見えます。
Even if you're just passing through, be sure to take a rest and check out the local goods at Nagano-shi Michi-no-eki Nakajyo http://nakajyo-actio.jp/. その辺に通っているだけでも、是非長野市道の駅中条に寄って休みを取りながら地元のグッズをご覧ください。
2015年7月21日
Located in Chikuma City, this traditional Japanese style hot springs inn also displays Japanese paintings "Ukiyoe".
2015年4月23日
Take advantage of the nice weather by stopping by the square in front of TOIGO across from Monzen Plaza/Tomato Supermarket. From 11:00 A.M. until 4:00 P.M. (4/5~5/31), you can enjoy Nagano hospitality via an onsen foot bath (circulating fresh hot spring water only) as well as freshly whisked green tea (matcha) and Japanese sweets!天気が良いのを幸いにもんぜんぷら座・トマト館の向かいにTOIGO広場に立ち寄りませんか?4月5日~5月31日の間11時から16時まで足湯(100%かけ流し)や抹茶と和菓子より、長野のおもてなしが感じられます!
2015年3月26日
To learn more about Nagano or to get a foreigner's perspective on living in Nagano, check out KURA Magazine's Extra Volume "Nagano Through Foreign Eyes". A copy is also available to read in the International Relations Section on the 6th floor of Monzen Plaza in Nagano City (the same building as the International Exchange Corner).
長野についてもっとよくしるため又は長野に関しての外国籍の方の印象に興味がある方は、KURAくら別冊「外国人がみた信州見聞録」を是非読んでみてくだ さい。読みたい方は長野市のもんぜんぷら座(国際交流コーナーもあるビル)6F国際室に一冊置いてあるので、そちらでも読むことができます。
http://www.nao-magazine.jp/cp/online/kura/index_main.html
2015年2月26日
Despite its name, Jigokudani is a picturesque place to visit. I highly recommend paying the park a visit. The monkeys were quite comfortable having people around snapping pictures of them. That being said, it is important to not make sudden movements or loud noises, especially around the mothers with their young.
「地獄谷」と言っても、一度は訪ねるべき景勝の地です。お猿さんは周りの人々に写真を撮られていることに結構慣れていました。それでも、特に赤ちゃんを抱いている母猿の近くで急に動いたり、大きな音を立てたりしないことが大事です。
The park is accessible by both the Nagano Dentetsu Express Snow Monkey Train and Nagano Dentetsu Express bus from Nagano Station. I took an express bus from Nagano Station to Kanbayashi Onsen. The bus boarding point was bus stop number 4 at Nagano Station's East Exit. The schedule from March 14th is available here http://www.nagadenbus.co.jp/robus/2014fuyu/shigawin2.htm. Bus fare is 1,400 yen one-way.
長野駅から長野電鉄バスか長野電鉄特急スノーモンキーで行くことができます。私は長野電鉄特急バスで行きました。長野駅東口の4番乗り場で乗車し、上林温泉で下りました。時刻表はこちらです。http://www.nagadenbus.co.jp/robus/2014fuyu/shigawin2.htmバスの片道料金は1,400円です。
From the Kanbayashi Onsen stop it was about a 40 minute walk with signs indicating the way to the monkeys. Warm clothes and shoes designed for walking over snow and ice are highly recommended. The path can be narrow and slushy depending on the weather. Before beginning the trek into the valley it is possible to rent outerwear such as coats and boots for 500 yen. There is a cafe to eat at just outside of the park, but the closest ATM is at Yudanaka Station.
地獄谷までは看板があり、上林温泉から40分ほど歩きます。小道が狭くなる所があり、天気によってぬかるんでいるので、温かい服と冬用ブーツが必要です。野猿公園の入口では、ジャケットやブーツ等500円でレンタルができます。近くにカフェ等食事ができる場所もありますが、最寄りのATMは湯田中駅にしかありません。
2015年1月19日
I was lucky enough to be able to attend the Nozawa Onsen Fire Festival last week. Held every January 15th, this festival is truly awe-inspiring. The 25-year-olds protect the base while the 42-year-olds protect the top as the rest of the villagers try to set fire to the platform. I recommend grabbing a space at the back as the front gets particularly crowded, and there is actually an incline which allows for a decent view from a distance.
If you do have a chance to go, please be respectful and attentive to instructions from staff. The increased rowdiness of the crowd over the years has drawn heavy criticism and may lead to limited viewing opportunities in the future.
先週、幸い野沢温泉道祖神祭りを見ることができました。毎年1月15日開催されてこの祭りは本当に素晴らしいものです。人々は社殿正面前に燃え上がる火もとから、たいまつに火を付けようと社殿正面へ攻撃します。火付けをするのは一般村民、それを防いで社殿を守るのが25歳の厄年、社殿の上に上がっているのは42歳厄年の人々です。行く機会があれば、前の方はかなり混んでいるし、勾配があるので、後ろから見ることをおすすめします。
敬意を払い、祭りのスタッフの言うことをよく聞いてください。最近の人々の不適切な行動が強い非難となり、将来的に祭りの見学を制限されてしまうことにつながりかねません。
http://www.nozawakanko.jp/spot/dousozin.php