A Brief Guide to the Snow Monkey Park in Yudanaka 湯田中地獄谷スノーモンキー公園簡単な案内

2016年3月31日

20160331084058-0001.jpgIf you are planning on seeing the snow monkeys in the Jigokudani Valley in the Yudanaka area, you can buy a 1-day pass that includes unlimited use of the Nagano Dentetsu train line, express bus, and local bus (restrictions apply) as well as entry to the Snow Monkey Park. Once your pass has been stamped, you must use the pass on that day. These passes can be purchased from the Nagano Dentetsu Nagano Station located underground. To board the bus take the underground passageway from the ticket window and go up the stairs (elevator also available) to the bus terminal. The pass can also be purchased from Hongo, Suzaka, Obuse, and Yudanaka Stations.

スノーモンキーに行く予定でしたら、一日中使用できる長野鉄道・高速バス・路線バス乗り放題券と入苑券セットのパスを購入することができます。 発売当日限り有効です。地下である長野駅の長野電鉄窓口から販売します。バス乗り場は地下の廊下を通って階段に登ると(エレベーターもあり)バス停があります。電鉄権堂駅・須坂駅・小布施・湯田中駅でも発売します。

The following is an example of the timetable of the trains and buses that is printed inside the 1-day pass. The times have now been changed. Please see the most recent timetable for up-to-date times. 

例として下記はパスの中で掲載した電車・バス時刻です。時間は変更されたので、直近の時刻をご確認ください。20160331084117-0001.jpg

Things to be aware of before entering the park:

公園に入る前に注意すること:

1. Wear appropriate shoes! Waterproof boots can be rented at the park entrance for ¥500, but sizes and stock cannot be guaranteed. It is about a 25 minute walk to the heart of the park, with many travelers visiting the park throughout the day. The path is narrow and can become very muddy due to melting snow and numerous people walking along the path.

1.適切な靴を履いておきましょう!500円で防水ブーツのレンタルが可能ですが、サイズと有無の確保ができません。大勢の観光客が来ますし、25分ほど歩くのは必要です。林道は狭くて雪が溶けていますし、たくさんの方々が通っているのでぬかるみになる時もあります。

2. You're clothes or baggage might get dirty.

2.おそらく服や荷物が汚れます。

Monkey grab.jpgThe monkeys are not shy and may grab onto your clothes or bags. Do not keep straps or other items dangling from your person or belongings.

猿はシャイではなく、服や荷物を掴む可能性があります。ストラップなどを付けるのをご遠慮ください。

20160312_144006.jpg

長野シティプロモーション

長野の魅力発見隊。

隊員プロフィール

◎Issaka Layla(イサカ・レイラ)

【国際交流員(Coordinator for International Relations)】

◎娜日蘇(ナラス)

【国際交流専門員 外国人みんなのお姉さん(外国人的知心姐姐)】


国際交流員とは・・・
地域レベルでの国際交流を進めるために長野市役所で働いている職員。
日本人以上に日本人の心を持ち、ときには母国を紹介する講座の講師として、ときにはピエロの仮装をしてステージに立ち、イナゴを食べる食文化をも尊重しながら、日々交流活動に精進しています。

カレンダー

2022年11月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

最新のエントリー

長野びんずる「国際連」 参加者募集

生け花で姉妹都市交流

国際交流イベント  International Exchange Event

松代城跡ライトアップ

オンライン日本語教室 Online Japanese class

月間アーカイブ

2022年6月 [1]

2022年5月 [1]

2022年3月 [2]

2022年2月 [2]

2021年12月 [1]

2021年11月 [4]

2021年7月 [2]

2021年6月 [1]

2021年5月 [1]

2021年3月 [1]

2021年2月 [1]

2020年12月 [1]

2020年11月 [1]

2020年10月 [2]

2020年9月 [4]

2020年8月 [1]

2020年4月 [2]

2020年2月 [2]

2019年12月 [2]

2019年10月 [4]

2019年9月 [2]

2019年8月 [1]

2019年7月 [2]

2019年4月 [4]

2019年3月 [3]

2019年1月 [2]

2018年11月 [2]

2018年10月 [4]

2018年8月 [1]

2018年7月 [5]

2018年6月 [1]

2018年5月 [5]

2018年4月 [7]

2018年3月 [1]

2018年2月 [1]

2018年1月 [1]

2017年12月 [3]

2017年11月 [2]

2017年10月 [6]

2017年9月 [4]

2017年8月 [1]

2017年5月 [2]

2017年4月 [3]

2017年3月 [2]

2017年2月 [1]

2017年1月 [2]

2016年12月 [1]

2016年11月 [3]

2016年10月 [5]

2016年9月 [4]

2016年8月 [3]

2016年7月 [7]

2016年6月 [7]

2016年5月 [3]

2016年4月 [1]

2016年3月 [7]

2016年2月 [7]

2016年1月 [5]

2015年12月 [2]

2015年11月 [1]

2015年8月 [1]

2015年7月 [3]

2015年6月 [2]

2015年5月 [7]

2015年4月 [6]

2015年3月 [6]

2015年2月 [2]

2015年1月 [2]

2014年12月 [1]

2014年10月 [2]

2014年9月 [2]

2014年7月 [1]

2014年6月 [1]

2014年5月 [2]

2014年4月 [2]

2014年3月 [2]

2014年1月 [3]

2013年12月 [3]

カテゴリー

Accomodations(宿泊)

Cuisine(料理)

Culture and Art(文化芸術)

Events(イベント)

Experience(体験)

Information(情報)

Miscellaneous(もろもろ)

Onsens(Hot Springs)(温泉)

Outdoor Activities(アウトドア)

Seasonal Topics(季節の話題)

Shopping(ショッピング)

Sightseeing(観光)

長野のいいねを教えください ナガラボ 長野の魅力発見隊 長野市地域おこし協力隊 長野の名水 ふるさとNAGANO応援団 私たちも長野市大好き
ページトップ