Events イベント 活动信息

2014年3月28日

59th Apricot Festival

The largest apricot field in Japan where you can see 100,000 apricot trees in once glance. The mountains and the countryside are dyed in a light pink color.

Dates: April 1st (Tue)-18th (Fri) Place: Chikuma-City

Place: Mori, Kurashina areas, Anzu-no-Mori (Chikuma City)

 

59回あんずまつり

日本一のあんずの里は「一目で10万本見える」といわれるだけあり、山も里もピンク色に染まります。

時期:201441日(火)~18日(金)

場所:森、倉科地区 あんずの里 (千曲市)

 

第59届杏节

日本最具盛名的杏子故土,举目望去山峦、乡村被淡粉色渲染。放佛身处诗情画意中!

时间:2014年4月1日(星期二)~18日(星期五)

地点:森、户科地区 杏之乡(千曲市)

 

20th Roukaku Plum Garden Flower Festival

Dates: April 5th (Sat)-12th (April) Place: Roukaku Bai-en, Shinshu-Shinmachi, Nagano City,

About 600 plum trees blossom and the plum blossoms' scent fill the air as people crowd to enjoy the relaxing Shinshu spring.

 

20回ろうかく梅園花まつり

時期:45(土)~12日(土) 場所:長野市信州新町「ろうかく梅園」

600本もの小梅が咲き誇り、梅の花の香りに包まれて、のんびり信州の春を楽しむ人々で賑わいます。

第20届琅鹤梅园花展

约有600多棵梅花绽放,萦绕在梅香当中。人们在信州这片土地上,尽情的享受春之美。

赏花时间:2014年4月5号(星期六)~12日(星期六) 地点:长野市信州新町《琅鹤梅园》

 

École du Matsushiro

Date: April 12th (Sat) & 13th (Sun) Place: Matsushiro, Nagano-City

While the cherry blossoms are in bloom, the Matsushiro Spring Festival will begin. Enjoy the lit-up cherry blossoms, traditional arts and walking around the castle area.

 

エコール・ド・まつしろ

時期:412()-13()

場所:長野市松代

桜の開花に合わせ、松代春まつりを開催。桜のライトアップなど灯りの演出、伝統芸能披露、城下町松代を巡るウォーキングが開催されます。

 

École du Matsushiro

时间:4月12日(星期六)-13日(星期日)

地点:长野市松代

松代地区根据樱花开花季节,举办赏樱节。除此之外还有夜赏樱花,传统文化演绎,松代城散步等活动。 

     hana.jpg

長野シティプロモーション

長野の魅力発見隊。

隊員プロフィール

◎Alexandra (Lexi) Harrison(アレクサンドラ(レキシー)・ハリソン)

【国際交流員(Coordinator for International Relations)】

◎娜日蘇(ナラス)

【国際交流専門員 外国人みんなのお姉さん(外国人的知心姐姐)】


国際交流員とは・・・
地域レベルでの国際交流を進めるために長野市役所で働いている職員。
日本人以上に日本人の心を持ち、ときには母国を紹介する講座の講師として、ときにはピエロの仮装をしてステージに立ち、イナゴを食べる食文化をも尊重しながら、日々交流活動に精進しています。

カレンダー

2020年6月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

最新のエントリー

「Safety tips」

#おうちでながの

Tips for your Trip to Nagano in response to Novel Coronavirus - 致各位访日游客 - 致各位訪日遊客 - 旅行者の皆様へ

善光寺イルミネーション

長野灯明まつり

月間アーカイブ

2020年4月 [2]

2020年2月 [2]

2019年12月 [2]

2019年10月 [4]

2019年9月 [2]

2019年8月 [1]

2019年7月 [2]

2019年4月 [4]

2019年3月 [3]

2019年1月 [2]

2018年11月 [2]

2018年10月 [4]

2018年8月 [1]

2018年7月 [5]

2018年6月 [1]

2018年5月 [5]

2018年4月 [7]

2018年3月 [1]

2018年2月 [1]

2018年1月 [1]

2017年12月 [3]

2017年11月 [2]

2017年10月 [6]

2017年9月 [4]

2017年8月 [1]

2017年5月 [2]

2017年4月 [3]

2017年3月 [2]

2017年2月 [1]

2017年1月 [2]

2016年12月 [1]

2016年11月 [3]

2016年10月 [5]

2016年9月 [4]

2016年8月 [3]

2016年7月 [7]

2016年6月 [7]

2016年5月 [3]

2016年4月 [1]

2016年3月 [7]

2016年2月 [7]

2016年1月 [5]

2015年12月 [2]

2015年11月 [1]

2015年8月 [1]

2015年7月 [3]

2015年6月 [2]

2015年5月 [7]

2015年4月 [6]

2015年3月 [6]

2015年2月 [2]

2015年1月 [2]

2014年12月 [1]

2014年10月 [2]

2014年9月 [2]

2014年7月 [1]

2014年6月 [1]

2014年5月 [2]

2014年4月 [2]

2014年3月 [2]

2014年1月 [3]

2013年12月 [3]

カテゴリー

Accomodations(宿泊)

Cuisine(料理)

Culture and Art(文化芸術)

Events(イベント)

Experience(体験)

Information(情報)

Miscellaneous(もろもろ)

Onsens(Hot Springs)(温泉)

Outdoor Activities(アウトドア)

Seasonal Topics(季節の話題)

Shopping(ショッピング)

Sightseeing(観光)

長野のいいねを教えください ナガラボ 長野の魅力発見隊 長野市地域おこし協力隊 長野の名水 ふるさとNAGANO応援団 私たちも長野市大好き
ページトップ