The Roof of Japan: A View from Kinasa, Nagano 長野市の鬼無里村の眺め
2016年6月21日
Tucked away in the mountains, the tranquil Kinasa. Maintaining the old ways and offering a spectacular outdoor getway.
2016年6月21日
Tucked away in the mountains, the tranquil Kinasa. Maintaining the old ways and offering a spectacular outdoor getway.
2016年6月21日
【申し込み】
7月11日(月)8:30~15日(金)までに電話で茶臼山動物園へ
※申し込み時に、氏名・学年・住所・電話番号・担当したい動物名をお聞きします。
2016年6月20日
A 30 minute drive from the heart of Nagano City.
Nakajō, a mountain village near the beautiful Japanese Alps.
Nagano City is looking for artists who will draw inspiration from their interactions
with the locals and produce works of art while staying in Nakajō as part of an 8 week program.
※This is the "Nakajō Artist in Residence" Project (NAGAIR).
Please register here.
長野市街地から、車でおよそ30分。
日本アルプスが美しい山里、中条(なかじょう)。
8週間ここで暮らし、地元の皆さんとの交流の中からヒントを得て
作品をつくってくださる芸術家を募集します。
※この事業は「中条アーティスト・イン・レジデンス/NAGAIR」です。
2016年6月15日
The Guide Support Center is now open on the first floor of Monzen Plaza. You can receive information about Nagano City and even request a tour for ¥500.
Details: http://monzen-guide.com/
もんぜんぷら座の一階である長野市ガイド協会のガイド支援センターは開きました。長野市についての情報を手に入れたり、500円でご案内を頼んだりするのは可能です。
2016年6月15日
This handy point and speak sheet is available in front of the JR Nagano Station Tourist Information Center. It also contains a map of the station which indicates where the surrounding bus stops are.
2016年6月 9日
ボランティアと参加者を募集中!
Seeking volunteers as well as participants!
ボランティア
登録はこちらへ:http://www.binzuru.info/volunteer/
Volunteers
Please register here: http://www.binzuru.info/volunteer/
参加者
長野びんずる祭りは2016年8月6日に開催します。
今年も、長野青年会議所の皆様が、外国籍の方々の参加そして国際交流を目的に「国際連」を結成します。参加費はTシャツと飲み物の費用も含みます。外国方であれどなたでも参加できますので、ご家族・お友達をお誘いいただき、是非ご参加ください。
Participants
Inviting foreign residents of Nagano City to join the International Dancers Group. You will be provided with a t-shirt and drinks. T-shirts are available for the first 100 participants who sign up. You are welcome to bring Japanese friends, family, and/or significant others, but t-shirts are limited to foreign participants only. Please register with the International Exchange Corner.
2016年6月 6日
*English Below*
食旅☆NAGANOによる ゆかた着付けレッスンと茶話会です
江戸時代末期に建てられた長野市有形文化財の商家で
ゆかたを着て 涼やかに茶話会をいたしましょう
◎ゆかたレッスン:食旅きもの部がお教えします
◎お茶ご提供 日穀製粉様
◎デザート ままおーぶん様「特製デザート」
●こんな女性の方に・・
ゆかたを一人で着たい(ゆかたで夏祭りに出かけたい!)
きれいな着付け方を知りたい(変わり帯も結んでみたい!
「着物好き」と知り合いたい
着物を通じて国際交流したい
●スケジュール
09:30 受付
09:45 着付けレッスン開始
11:00 レッスン終了 館内散策
11:10 集合写真・茶話会(食旅の紹介など)
11:40 茶話会終了 中締め
ゆかたを脱いでたたむレッスン(希望者対象)
12:00 終了
●参加費 ※お茶菓子代込
一般 1,500円
食旅会員 1,200円
~レンタル(別途要予約)~
ゆかたセット 500円(浴衣・帯・小物類)
※「肌着・タオル・足袋・下駄・ハンカチ」は
含まれません。ご持参ください
※浴衣、帯だけも承ります
-予約制- お申込み・お問合せは
食旅☆NAGANO info@shokutabina
寺町商家 TEL 026-214-5013
(なるべくメールでお申込みください。お電話の場合は、
先着順 20名程度
※締切 6/26(日)
※イベント2日前までにご連絡頂いた場合、キャンセル料
※イベント内での着物関連の販売は一切ございません お
Facebook event page: https://www.facebook.com/events/137833169967241/
Shokutabi Nagano is offering a lesson on Sunday, July 3, 2016 on how to wear yukata followed by tea and dessert. The event will run from 9:30 to 12:00 at Teramachi-shouka http://teramachi-shouka.com/.
Participation cost: 1,500 yen. Yukata rentals are also available for an additional 500 yen. Socks, shoes, undergarments, and handkerchief not included.
No cancellation fee will be charged as long as the cancellation is made two days prior to the event. Please do not bring children.
Application deadline: Sunday, June 26, 2016. Please register by email at info@shokutabinagano.com.
隊員プロフィール
【国際交流員(Coordinator for International Relations)】
【国際交流専門員 外国人みんなのお姉さん(外国人的知心姐姐)】
国際交流員とは・・・
地域レベルでの国際交流を進めるために長野市役所で働いている職員。
日本人以上に日本人の心を持ち、ときには母国を紹介する講座の講師として、ときにはピエロの仮装をしてステージに立ち、イナゴを食べる食文化をも尊重しながら、日々交流活動に精進しています。
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
The Roof of Japan: A View from Kinasa, Nagano 長野市の鬼無里村の眺め
夏休みに動物園で飼育の仕事を体験@茶臼山 Caretaker for the day at Chausuyama Zoo
Wanted: Artists Specializing in the Field of Visual Arts 中条で暮らし、作品をつくってくださる芸術家を募集します!
Monzen Plaza Guide Support Center Now Open 長野市ガイド協会のガイド支援センターはオープン