わたしたちも、長野市大好き

画像:Paige Norris

  • 元国際交流員(The former CIR,Paige Norris)
  • Paige Norris(ペイジ・ノリス)

プロフィール

平成26年8月から平成29年8月まで長野市で国際交流員(CIR)として勤務。

長野市への応援メッセージ

When I moved to Nagano City, it was my very first time here. Although I had visited places like Shiojiri and Matsumoto City, I had never been this far north. Even so, I am incredibly grateful to have been sent to Nagano City. This city has already become home to me.
I am bracing myself for my first winter here, but armed with my kotatsu and nearby onsens, I'm looking forward to making the most out of the season. It's also really nice to have fresh fruit on a regular basis!

I have really been enjoying my work translating, interpeting, and participating in international events. Getting involved in the community has been extremely rewarding. Meeting new people and trying new things, I am humbled by everyone's warm reception and eagerness to foster international exchange.

In my free time, I am learning how to play the koto and Japanese drum and am finally picking up Aikido again. I really love to cook and try different foods, and I am going to be giving snowboarding a try.

I want to say a big thank you to my supervisors and co-workers, instructors, and the citizens of Nagano City and the surrounding areas for supporting me and allowing me to share in their daily lives and activities in and around the city. I look forward to experiencing all the charming things Nagano has to offer and sharing my findings with everyone!

2014年の8月から長野市に引っ越しました。以前に塩尻市と松本市に行ったことがありますが、長野市は初めてで、こんなに北の方に行くのも初めてでした。ここに着任することになりまして、本当に嬉しいです。長野市はすでに私の郷里になりました。
初めての長野の冬に向けて気を引き締めていますが、こたつがありますし、近くの温泉に行くつもりなので、この時期を楽しめるように頑張ります。更に、定期的に新鮮なフルーツをいっぱい食べることができ、幸せです!

翻訳、通訳、国際交流イベントの業務を本当に楽しんでいます。 地域社会の活動に参加するのは大変利益を得ると思います。 皆さんと新しい連携を作ったり体験したりながら、皆さんの温かい歓迎と国際交流に対する熱心な取り組みに恐縮しております。

自由時間には、太鼓と琴をやり、以前やっていた合気道を再びやり始めました。料理をすることと食べ歩くことが大好きです。長野でスノーボードなどを楽しみたいと思います。

上司や同僚たち、先生たち、市民の皆様の支援や日常生活やイベントなどに一緒に参加させたりしていただき、心からお礼を申し上げます。 長野の魅力を体験し、皆さんに紹介させていただきたいと思います!よろしくお願いします。